Я хочу вам рассказать, как было,
Как одной любви на всех хватило,
Как разрушив всякое проклятье,
Он взошёл в смирении на распятье.
И как та Святая Кровь бежала,
От греха всю землю умывала,
Всякий жаждущий приди и пей,
Не кради, не лги и не убей,
И на злое дело не спеши -
Ты законы эти в сердце напиши.
И иди за Ним, куда поманит,
Он ведь не предаст и не обманет,
Ты иди за светлою мечтой,
Не оглядывайся и не стой,
По дороге слабых подбирай
И веди к Иисусу в Божий край.
Он-надежда, Он-любовь, Он-Бог,
Он всё сделал, что другой не смог
Для спасения его, её, тебя,
Будь как Он и, всякого любя,
Ободряй и руку подавай,
Каждому, чем можешь, помогай,
Как бы не был кто и слаб, и мал,
Он тебя ведь к этому призвал?!
И иди, иди вперёд, иди,
Не ослабни и не упади.
Наталья Созонтова,
Новосибирск, Россия
Родилась, выросла и живу в Новосибирске. К Богу пришла через христианский реабилитационный центр - было 10 лет зависимости от наркотиков. Закончила библейскую школу "Победа" при церкви "Слово жизни". Занимаюсь бизнесом, дышу полной грудью и наслаждаюсь свободой, которую даровал мне мой Бог. e-mail автора:Natali@Sozontova.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 5173 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.